Элинор Портер


Элинор Портер

Отрывок из произведения:
Поллианна / Pollyanna A2

Eagerly Pollyanna 's small feet pattered behind her aunt . Still more eagerly her big blue eyes tried to look in all directions at once , that no thing of beauty or interest in this wonderful house might be passed unseen . Most eagerly of all her mind turned to the wondrously exciting problem about to be solved : behind which of all these fascinating doors was waiting now her room -- the dear , beautiful room full of curtains , rugs , and pictures , that was to be her very own ? Then , abruptly , her aunt opened a door and ascended another stairway .

Маленькие ножки Поллианны нетерпеливо топали за тетей. Еще более жадно ее большие голубые глаза старались смотреть во все стороны сразу, чтобы ни одна красивая или интересная вещь в этом чудесном доме не осталась незамеченной. С большим нетерпением ее мысли обратились к удивительно волнующей проблеме, которую предстояло решить: за какой из всех этих очаровательных дверей теперь ждала ее комната — милая, красивая комната, полная занавесок, ковров и картин, которая должна была стать ее собственной? Затем, внезапно, ее тетя открыла дверь и поднялась по другой лестнице.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому