Элинор Портер

Отрывок из произведения:
Поллианна / Pollyanna A2

" Fun ! -- fun ! " repeated Nancy , indignantly , " I guess it 'll be somethin' more than fun for that blessed child -- when them two tries ter live tergether ; and I guess she 'll be a-needin ' some rock ter fly to for refuge . Well , I 'm a-goin ' ter be that rock , Timothy ; I am , I am ! " she vowed , as she turned and led Pollyanna up the broad steps .

"Весело! — весело!" повторила Нэнси с негодованием: "Я думаю, что это будет нечто большее, чем развлечение для этого благословенного ребенка — когда эти двое попытаются жить вместе; и я думаю, ей понадобится какой-нибудь камень, чтобы улететь в убежище. Что ж, я собираюсь стать этой скалой, Тимоти; Я, я!" она поклялась, когда повернулась и повела Поллианну вверх по широким ступеням.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому