Элизабет Гилберт


Элизабет Гилберт

Отрывок из произведения:
Ешь, молись, люби / Eat, pray, love B2

The young father , who didn ’ t seem to know any facial expression other than a massively proud grin , was also sweating . The various grandmothers fanned themselves , got weary , sat down , stood up , fussed with the roasted sacrificial pigs , chased away dogs . Everyone was alternately interested , not interested , tired , laughing , earnest . But Ketut and the baby seemed to be locked in their own experience together , riveted to each other ’ s attention . The baby didn ’ t take her eyes off the old medicine man all day . Who ever heard of a six - month - old baby not crying or fussing or sleeping for four straight hours in the hot sun , but just watching someone with curiosity ?

Молодой отец, который, казалось, не знал никакого выражения лица, кроме гордой ухмылки, тоже вспотел. Разные бабушки обмахивались, уставали, садились, вставали, возились с жареными жертвенными свиньями, прогоняли собак. Все попеременно были заинтересованы, не интересны, устали, смеялись, серьезны. Но Кетут и ребенок, казалось, были заперты в своем совместном опыте, прикованы к вниманию друг друга. Малышка весь день не сводила глаз со старика-знахаря. Кто когда-нибудь слышал, чтобы шестимесячный ребенок не плакал, не суетился и не спал четыре часа подряд под палящим солнцем, а просто с любопытством наблюдал за кем-то?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому