One last thing . I ’ m embarrassed to admit that it was my friend Bob , not me , who noticed the obvious fact that the word " Tutti " in Italian means " Everybody . " How had I not realized that earlier ? After all those months in Rome ! I just didn ’ t see the connection . So it was Bob over in Utah who had to point it out to me . He did so in an e - mail last week , saying , along with his pledge to donate toward the new house , " So that ’ s the final lesson , isn ’ t it ? When you set out in the world to help yourself , you inevitably end up helping … Tutti . "
Одна последняя вещь. Мне неловко признаться, что именно мой друг Боб, а не я, заметил тот очевидный факт, что слово «Тутти» по-итальянски означает «Все». Как я не понял этого раньше? После всех этих месяцев в Риме! Я просто не увидел связи. Так что именно Боб из Юты должен был указать мне на это. Он сделал это в электронном письме на прошлой неделе, заявив, наряду со своим обещанием пожертвовать на строительство нового дома: «Итак, это последний урок, не так ли? Когда вы отправляетесь в мир, чтобы помочь себе, вы неизбежно заканчиваете помогаю… Тутти.»