Элизабет Гилберт


Элизабет Гилберт

Отрывок из произведения:
Ешь, молись, люби / Eat, pray, love B2

I can see the pink clouds reflected in the standing water of the rice paddies , like there are two skies - one up in heaven for the gods , and one down here in the muddy wet , just for us mortals . The other day , I rode up to the heron sanctuary , with its grudging welcome sign ( " OK , you can see herons here " ) , but there were no herons that day , just ducks , so I watched the ducks for a while , then rode on into the next village . Along the way I passed men and women and children and chickens and dogs who all , in their own way , were busy working , but none so busy that they couldn ’ t stop to greet me .

Я вижу розовые облака, отражающиеся в стоячей воде рисовых полей, как будто есть два неба: одно на небесах для богов, а другое здесь, внизу, в грязной и сырой воде, только для нас, смертных. На днях я подъехал к заповеднику цапель с неохотной приветственной табличкой («Хорошо, здесь можно увидеть цапель»), но в тот день цапель не было, только утки, поэтому я некоторое время наблюдал за утками, а затем поехал в следующую деревню. По пути я проходил мимо мужчин, женщин, детей, кур и собак, каждый из которых был по-своему занят работой, но ни один из них не был настолько занят, чтобы не остановиться, чтобы поприветствовать меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому