Ketut is relaxed and gracious with his company . He listens to the parents explain their baby ’ s troubles . Then he digs through a small trunk on his porch and pulls out an ancient ledger filled with tiny writing in Balinese Sanskrit . He consults this book like a scholar , looking for some combination of words that will suit him , talking and laughing with the parents the whole time . Then he takes a blank page from a notebook with a picture of Kermit the Frog on it , and writes what he tells me is " a prescription " for the little girl . The child is being tormented by a minor demon , he diagnoses , in addition to the physical discomforts of teething . For the teething , he advises the parents to simply rub the baby ’ s gums with pressed red onion juice . To appease the demon , they must make an offering of a small killed chicken and a small pig , along with a little bit of cake , mixed with special herbs which their grandmother should definitely have access to from her own medicine garden . ( This food won ’ t be wasted ; after the offering ceremony , Balinese families are always allowed to eat their own donations to the gods , since the offering is more metaphysical than literal .
Кетут расслаблен и любезен в своей компании. Он слушает, как родители объясняют проблемы своего ребенка. Затем он роется в небольшом сундуке на своем крыльце и вытаскивает древнюю гроссбух, заполненный крошечными надписями на балийском санскрите. Он просматривает эту книгу, как ученый, подыскивая какое-нибудь сочетание слов, которое ему подойдет, все время разговаривая и смеясь с родителями. Затем он берет из блокнота пустую страницу с изображением лягушки Кермита и пишет то, что, по его словам, является «рецептом» для маленькой девочки. Ребенка мучает мелкий демон, диагностирует он, помимо физического дискомфорта при прорезывании зубов. При прорезывании зубов он советует родителям просто натирать десны ребенка соком отжатого красного лука. Чтобы умилостивить демона, они должны принести в жертву маленького убитого цыпленка и маленького поросенка, а также немного торта, смешанного со специальными травами, к которым их бабушка обязательно должна иметь доступ из своего собственного лекарственного огорода. (Эта еда не будет выброшена зря; после церемонии подношения балийским семьям всегда разрешается съесть свои собственные пожертвования богам, поскольку подношение носит скорее метафизический, чем буквальный характер.