I ’ ve never had less of a plan in my life than I do upon arrival in Bali . In all my history of careless travels , this is the most carelessly I ’ ve ever landed anyplace . I don ’ t know where I ’ m going to live , I don ’ t know what I ’ m going to do , I don ’ t know what the exchange rate is , I don ’ t know how to get a taxi at the airport - or even where to ask that taxi to take me . Nobody is expecting my arrival . I have no friends in Indonesia , or even friends - of - friends . And here ’ s the problem about traveling with an out - of - date guidebook , and then not reading it anyway : I didn ’ t realize that I ’ m actually not allowed to stay in Indonesia for four months , even if I want to . I find this out only upon entry into the country . Turns out I ’ m allowed only a one - month tourist visa . It hadn ’ t occurred to me that the Indonesian government would be anything less than delighted to host me in their country for just as long as I pleased to stay .
Никогда в жизни у меня не было меньшего плана, чем по прибытии на Бали. За всю мою историю неосторожных путешествий это самое неосторожное место, где я когда-либо приземлялся. Я не знаю, где я буду жить, я не знаю, что буду делать, я не знаю, какой курс валют, я не знаю, как вызвать такси в аэропорту. -или даже где попросить такси отвезти меня. Никто не ждет моего приезда. У меня нет друзей в Индонезии или даже друзей друзей. И вот в чем проблема путешествовать с устаревшим путеводителем, а потом все равно его не читать: я не осознавал, что мне на самом деле не разрешают оставаться в Индонезии четыре месяца, даже если я захочу. Я это узнаю только при въезде в страну. Оказывается, мне разрешена туристическая виза только на один месяц. Мне не приходило в голову, что индонезийское правительство будет совсем не радо принять меня в своей стране до тех пор, пока мне будет угодно там оставаться.