Among the many jobs that Richard from Texas has held in his life - and I know I ’ m leaving a lot of them out - are oil - field worker ; eighteen - wheeler truck driver ; the first authorized dealer of Birkenstocks in the Dakotas ; sack - shaker in a midwestern landfill ( I ’ m sorry , but I really don ’ t have time to explain what a " sack - shaker " is ) ; highway construction worker ; used - car salesman ; soldier in Vietnam ; " commodities broker " ( that commodity generally being Mexican narcotics ) ; junkie and alcoholic ( if you can call this a profession ) ; then reformed junkie and alcoholic ( a much more respectable profession ) ; hippie farmer on a commune ; radio voice - over announcer ; and , finally , successful dealer in high - end medical equipment ( until his marriage fell apart and he gave the whole business to his ex and got left " scratchin ’ my broke white ass again " ) . Now he renovates old houses in Austin .
Среди многих профессий, которые Ричард из Техаса занимал в своей жизни (и я знаю, что многие из них упускаю из виду), есть рабочий на нефтяном месторождении; водитель восемнадцатиколесного грузовика; первый официальный дилер Birkenstocks в Дакоте; встряхиватель мешков на свалке Среднего Запада (извините, но у меня действительно нет времени объяснять, что такое «встряхиватель мешков»); дорожный строитель; продавец подержанных автомобилей; солдат во Вьетнаме; «товарный брокер» (обычно этим товаром являются мексиканские наркотики); наркоман и алкоголик (если это можно назвать профессией); затем исправившийся наркоман и алкоголик (гораздо более респектабельная профессия); фермер-хиппи в коммуне; диктор закадрового голоса на радио; и, наконец, успешный торговец высококачественным медицинским оборудованием (пока его брак не распался, и он не отдал весь бизнес своей бывшей, и ему пришлось «снова чесать свою сломанную белую задницу»). Сейчас он ремонтирует старые дома в Остине.