They bow in silence , then move out a side door across a dark courtyard and into a smaller temple , barely lit by one oil lamp and perfumed with incense . I follow them . The room is filled with devotees - Indian and Western - wrapped in woolen shawls against the predawn cold . Everyone is seated in meditation , roosted there , you might say , and I slip in beside them , the new bird in the flock , completely unnoticed . I sit cross - legged , place my hands on my knees , close my eyes .
Они молча кланяются, затем выходят через боковую дверь через темный двор в храм поменьше, едва освещенный одной масляной лампой и благоухающий благовониями. Я следую за ними. Комната заполнена преданными – индийскими и западными, – закутанными в шерстяные шали от предрассветного холода. Все сидят в медитации, можно сказать, устроившись на насесте, и я проскальзываю рядом с ними, новая птица в стае, совершенно незамеченная. Я сижу, скрестив ноги, кладу руки на колени, закрываю глаза.