Элизабет Гилберт


Элизабет Гилберт

Отрывок из произведения:
Ешь, молись, люби / Eat, pray, love B2

Shyly , I ask this fisherman where I should eat tonight , and I leave our conversation clutching yet another little piece of paper , directing me to a little restaurant with no name , where - as soon as I sit down that night - the waiter brings me airy clouds of ricotta sprinkled with pistachio , bread chunks floating in aromatic oils , tiny plates of sliced meats and olives , a salad of chilled oranges tossed in a dressing of raw onion and parsley . This is before I even hear about the calamari house specialty .

Я застенчиво спрашиваю этого рыбака, где мне пообедать сегодня вечером, и заканчиваю наш разговор, сжимая в руках еще один клочок бумаги, направляющий меня в небольшой ресторанчик без названия, куда - как только я сажусь в тот вечер - официант приносит мне воздушные облака рикотты, посыпанные фисташками, куски хлеба, плавающие в ароматном масле, крошечные тарелки нарезанного мяса и оливок, салат из охлажденных апельсинов, заправленный соусом из сырого лука и петрушки. Это еще до того, как я услышал о фирменном блюде из кальмаров.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому