But it ’ s not easy getting to or around Sicily . I have to use all my finding - out skills to find a train that runs on Sunday all the way down the coast and then to find the correct ferryboat to Messina ( a scary and suspicious Sicilian port town that seems to howl from behind barricaded doors , " It ’ s not my fault I ’ m ugly ! I ’ ve been earthquaked and carpet - bombed and raped by the Mafia , too ! " ) Once I ’ ve arrived in Messina , I have to find a bus station ( grimy as a smoker ’ s lung ) and find the man whose job it is to sit there in the ticket booth , mourning his life , and see if he will please sell me a ticket to the coastal town of Taormina .
Но добраться до Сицилии или вокруг нее непросто. Мне приходится использовать все свои исследовательские способности, чтобы найти поезд, который ходит по воскресеньям вдоль всего побережья, а затем найти правильный паром до Мессины (страшный и подозрительный сицилийский портовый город, который, кажется, воет из-за забаррикадированных дверей, «Я не виноват, что я уродлив! Мафия меня тоже трясла, устраивала ковровые бомбардировки и насиловала!») Приехав в Мессину, мне нужно найти автобусную остановку (грязную, как легкие курильщика). ) и найдите человека, чья работа заключается в том, чтобы сидеть в билетной кассе, оплакивая свою жизнь, и посмотреть, не продаст ли он мне билет до прибрежного города Таормина.