Элизабет Гилберт

Отрывок из произведения:
Ешь, молись, люби / Eat, pray, love B2

Venice is spooky under its grainy November skies . The city creaks and sways like a fishing pier . Despite Linda ’ s initial confidence that we can govern this town , we get lost every day , and most especially at night , taking wrong turns toward dark corners that dead - end dangerously and directly into canal water . One foggy night , we pass an old building that seems to actually be groaning in pain . " Not to worry , " chirps Linda . " That ’ s just Satan ’ s hungry maw . " I teach her my favorite Italian word - attraversiamo ( " let ’ s cross over " ) - and we backtrack nervously out of there .

Венеция жутковатая под своим зернистым ноябрьским небом. Город скрипит и раскачивается, как рыбацкий причал. Несмотря на первоначальную уверенность Линды в том, что мы можем управлять этим городом, мы теряемся каждый день, и особенно ночью, сворачивая не туда, к темным углам, которые ведут в опасный тупик прямо к воде канала. Однажды туманной ночью мы проезжаем мимо старого здания, которое, кажется, действительно стонет от боли. «Не волнуйся», — щебечет Линда. «Это всего лишь голодная пасть сатаны». Я учу ее своему любимому итальянскому слову — attraversiamo («давай перейдём») — и мы нервно пятимся назад.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому