The people here are so insanely psyched to be from Naples , and why shouldn ’ t they be ? This is a city that gave the world pizza and ice cream . The Neapolitan women in particular are such a gang of tough - voiced , loud - mouthed , generous , nosy dames , all bossy and annoyed and right up in your face and just trying to friggin ’ help you for chrissake , you dope - why they gotta do everything around here ? The accent in Naples is like a friendly cuff on the ear . It ’ s like walking through a city of short - order cooks , everybody hollering at the same time . They still have their own dialect here , and an ever - changing liquid dictionary of local slang , but somehow I find that the Neapolitans are the easiest people for me to understand in Italy . Why ? Because they want you to understand , damn it . They talk loud and emphatically , and if you can ’ t understand what they ’ re actually saying out of their mouths , you can usually pick up the inference from the gesture .
Люди здесь безумно рады быть из Неаполя, а почему бы и нет? Это город, подаривший миру пиццу и мороженое. Неаполитанские женщины, в частности, представляют собой такую банду голосистых, крикливых, щедрых, любопытных дам, все властные, раздраженные, прямо тебе в лицо и просто пытаются помочь тебе, черт возьми, ты, придурок, почему они должны делать все здесь? Акцент в Неаполе — как дружеский подзатыльник по уху. Это похоже на прогулку по городу поваров быстрого приготовления, и все одновременно кричат. У них здесь все еще есть свой диалект и постоянно меняющийся жидкий словарь местного сленга, но почему-то я обнаружил, что неаполитанцев мне легче всего понять в Италии. Почему? Потому что они хотят, чтобы ты понял, черт возьми. Они говорят громко и настойчиво, и если вы не можете понять, что они на самом деле говорят их устами, вы обычно можете уловить смысл этого жеста.