A tripped - out , dangerous and cheerful nuthouse . My friend Wade came to Naples in the 1970s and was mugged … in a museum . The city is all decorated with the laundry that hangs from every window and dangles across every street ; everybody ’ s fresh - washed undershirts and brassieres flapping in the wind like Tibetan prayer flags . There is not a street in Naples in which some tough little kid in shorts and mismatched socks is not screaming up from the sidewalk to some other tough little kid on a rooftop nearby . Nor is there a building in this town that doesn ’ t have at least one crooked old woman seated at her window , peering suspiciously down at the activity below .
Сбитый с толку, опасный и веселый психушка. Мой друг Уэйд приехал в Неаполь в 1970-х годах и был ограблен… в музее. Весь город украшен бельем, которое висит из каждого окна и свисает через каждую улицу; свежевыстиранные майки и бюстгальтеры развеваются на ветру, как тибетские молитвенные флаги. В Неаполе нет улицы, на которой какой-нибудь крутой маленький ребенок в шортах и разных носках не кричал бы с тротуара на другого крутого маленького ребенка на крыше неподалеку. И нет в этом городе ни одного здания, в котором бы не сидела хотя бы одна скрюченная старуха, сидящая у окна и подозрительно вглядывающаяся в происходящее внизу.