He ’ s polite but relentless , and he always trips me up eventually . He asks if I have any reason to be happy that I know of . He asks why I am all by myself tonight , yet again . He asks ( though we ’ ve been through this line of questioning hundreds of times already ) why I can ’ t keep a relationship going , why I ruined my marriage , why I messed things up with David , why I messed things up with every man I ’ ve ever been with . He asks me where I was the night I turned thirty , and why things have gone so sour since then . He asks why I can ’ t get my act together , and why I ’ m not at home living in a nice house and raising nice children like any respectable woman my age should be . He asks why , exactly , I think I deserve a vacation in Rome when I ’ ve made such a rubble of my life . He asks me why I think that running away to Italy like a college kid will make me happy . He asks where I think I ’ ll end up in my old age , if I keep living this way .
Он вежлив, но неумолим и в конце концов всегда ставит меня подножку. Он спрашивает, есть ли у меня известная причина быть счастливой. Он снова спрашивает, почему я сегодня вечером один. Он спрашивает (хотя мы уже сотни раз задавали этот вопрос), почему я не могу поддерживать отношения, почему я разрушил свой брак, почему я все испортил с Дэвидом, почему я все испортил с каждым мужчиной. Я когда-либо был с. Он спрашивает меня, где я был в ту ночь, когда мне исполнилось тридцать, и почему с тех пор дела пошли так плохо. Он спрашивает, почему я не могу собраться с силами и почему я не дома, живу в хорошем доме и воспитываю хороших детей, как должна быть любая респектабельная женщина моего возраста. Он спрашивает, почему именно я думаю, что заслужил отпуск в Риме, когда моя жизнь превратилась в руины. Он спрашивает меня, почему я думаю, что побег в Италию, как студент, сделает меня счастливым. Он спрашивает, где, по моему мнению, я окажусь в старости, если продолжу так жить.