The interesting thing about my Italian class is that nobody really needs to be there . There are twelve of us studying together , of all ages , from all over the world , and everybody has come to Rome for the same reason - to study Italian just because they feel like it . Not one of us can identify a single practical reason for being here . Nobody ’ s boss has said to anyone , " It is vital that you learn to speak Italian in order for us to conduct our business overseas . " Everybody , even the uptight German engineer , shares what I thought was my own personal motive : we all want to speak Italian because we love the way it makes us feel . A sad - faced Russian woman tells us she ’ s treating herself to Italian lessons because " I think I deserve something beautiful . " The German engineer says , " I want Italian because I love the dolce vita " - the sweet life . ( Only , in his stiff Germanic accent , it ends up sounding like he said he loved " the deutsche vita " - the German life - which I ’ m afraid he ’ s already had plenty of . )
Самое интересное в моих уроках итальянского языка то, что там никому не нужно присутствовать. Нас двенадцать человек всех возрастов, со всего мира, учатся вместе, и все приехали в Рим по одной и той же причине – изучать итальянский только потому, что им так хочется. Ни один из нас не может найти ни одной практической причины пребывания здесь. Ни один начальник никому не сказал: «Очень важно, чтобы вы научились говорить по-итальянски, чтобы мы могли вести свой бизнес за границей». Все, даже встревоженный немецкий инженер, разделяют то, что я считал своим личным мотивом: мы все хотим говорить по-итальянски, потому что нам нравится то, что мы чувствуем. Русская женщина с грустным лицом рассказывает нам, что балует себя уроками итальянского, потому что «мне кажется, я заслуживаю чего-то прекрасного». Немецкий инженер говорит: «Я хочу итальянский, потому что люблю dolce vita» — сладкую жизнь. (Только с его жестким немецким акцентом это звучит так, будто он сказал, что любит «deutsche vita» — немецкую жизнь, которой, боюсь, у него уже достаточно.)