Элвин Брукс Уайт


Элвин Брукс Уайт

Отрывок из произведения:
Паутина Шарлотты / Charlotte's Web B2

Templeton crept into the crate and buried himself in the straw . He got out of sight just in time . Lurvy and John Arable and Mr . Zuckerman came along at that moment , followed by Mrs . Arable and Mrs . Zuckerman a nd Avery and Fern . Wilbur had already decided how he would carry the egg sac - there was only one way possible . He carefully took the little bundle in his mouth and held it there on top of his tongue . He remembered what Charlotte had told him - that the sac was waterproof and strong . It felt funny on his tongue and made him drool a bit . And of course he couldn ’ t say anything . But as he was being shoved into the crate , he looked up at Charlotte and gave her a wink . She knew he was saying good - bye in the only way he could . And she knew her children were safe .

Темплтон залез в ящик и зарылся в солому. Он вовремя скрылся из виду. В этот момент появились Ларви, Джон Арабл и мистер Цукерман, за ними следовали миссис Арабл, миссис Цукерман, а также Эйвери и Ферн. Уилбур уже решил, как он будет нести мешок с яйцом — был возможен только один путь. Он осторожно взял маленький сверток в рот и поднес его к языку. Он вспомнил, что сказала ему Шарлотта: что мешок водонепроницаем и прочен. Это показалось ему забавным на языке, и у него потекли слюни. И, конечно, он ничего не мог сказать. Но когда его затолкали в ящик, он посмотрел на Шарлотту и подмигнул ей. Она знала, что он прощается единственным возможным способом. И она знала, что ее дети в безопасности.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому