As Wilbur came out of the crate , the crowd clapped and cheered . Mr . Zuckerman took off his cap and bowed . Lurvy pulled his big handkerchief from his pocket and wiped the sweat from the back of his neck . Avery knelt in the dirt by Wilbur ’ s side , busily stroking him and showing off . Mrs . Zuckerman and Mrs . Arable stood on the running board of the truck .
Когда Уилбур вышел из ящика, толпа аплодировала и аплодировала. Мистер Цукерман снял кепку и поклонился. Ларви вытащил из кармана свой большой носовой платок и вытер пот с затылка. Эйвери опустился на колени рядом с Уилбуром, деловито поглаживая его и хвастаясь. Миссис Цукерман и миссис Арабл стояли на подножке грузовика.