After the heat of the day , the evening came as a welcome relief to all . The Ferris wheel was lighted now . It went round and round in the sky and seemed twice as high as by day . There were lights on the midway , and you could hear the crackle of the gambling machines and the music of the merry - go - round and the voice of the man in the beano booth calling numbers . The children felt refreshed after their nap . Fern met her friend Henry Fussy , and he invited her to ride with him in the Ferris wheel . He even bought a ticket for her , so it didn ’ t cost her anything . When Mrs . Arable happened to look up into the starry sky and saw her little daughter sitting with Henry Fussy and going higher and higher into the air , and saw how happy Fern looked , she just shook her head . " My , my ! " she said . " Henry Fussy . Think of that ! "
После жаркого дня вечер стал для всех долгожданным облегчением. Колесо обозрения теперь было освещено. Он кружился по небу и казался вдвое выше, чем днем. На полпути горел свет, и можно было услышать треск игровых автоматов, музыку карусели и голос человека в кабинке, называющего номера. Дети чувствовали себя отдохнувшими после сна. Ферн познакомилась со своим другом Генри Фасси, и он предложил ей покататься с ним на колесе обозрения. Он даже купил для нее билет, так что это ей ничего не стоило. Когда миссис Арабл случайно взглянула на звездное небо и увидела, как ее маленькая дочь сидит с Генри Фасси и поднимается все выше и выше в воздух, и увидела, какой счастливой выглядит Ферн, она только покачала головой. "Мой мой!" она сказала. «Генри Фасси. Подумай об этом!»