Everybody heard the song of the crickets . Avery and Fern Arable heard it as the walked the dusty road . They knew that school would soon begin again . The young geese heard it and knew that they would never be little goslings again . Charlotte heard it and knew that she hadn ’ t much time left . Mrs . Zuckerman , at work in the kitchen , heard the crickets , and a sadness came over her , too . " Another summer gone , " she sighed . Lurvy , at work building a crate for Wilbur , heard the song and knew it was time to dig potatoes .
Все слышали песню сверчков. Эйвери и Ферн Арабл услышали это, пока шли по пыльной дороге. Они знали, что скоро снова начнутся занятия в школе. Гуси услышали это и поняли, что больше никогда не будут гусятами. Шарлотта услышала это и поняла, что времени у нее осталось мало. Миссис Цукерман, работавшая на кухне, услышала сверчков, и ее тоже охватила печаль. «Еще одно лето прошло», — вздохнула она. Ларви, работавший над постройкой ящика для Уилбура, услышал песню и понял, что пора копать картошку.