Элвин Брукс Уайт

Отрывок из произведения:
Паутина Шарлотты / Charlotte's Web B2

It was arranged so that you could swing without being pushed . You climbed a ladder to the hayloft . Then , holding the rope , you stood at the edge and looked down , and were scared and dizzy . Then you straddled the knot , so that it acted as a seat . Then you got up all your nerve , took a deep breath , and jumped . For a second you seemed to be falling to the barn floor far below , but then suddenly the rope would begin to catch you , and you would sail through the barn door going a mile a minute , with the wind whistling in your eyes and ears and hair . Then you would zoom upward into the sky , and look up at the clouds , and the rope would twist and you would twist and turn with the rope .

Он был устроен так, чтобы можно было качаться, не толкаясь. Вы поднялись по лестнице на сеновал. Потом, держась за веревку, ты стоял на краю и смотрел вниз, и тебе было страшно и кружилась голова. Затем вы оседлали узел, чтобы он служил сиденьем. Затем ты собрал все свои нервы, глубоко вздохнул и прыгнул. На секунду тебе показалось, что ты падаешь на пол сарая далеко внизу, но потом вдруг веревка начинает тебя цеплять, и ты пролетаешь через дверь сарая со скоростью миля в минуту, а ветер свистит в твоих глазах и ушах и волосы. Затем вы поднимались в небо и смотрели на облака, и веревка крутилась, и вы крутились и поворачивались вместе с веревкой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому