Элвин Брукс Уайт

Отрывок из произведения:
Паутина Шарлотты / Charlotte's Web B2

Twilight settled over Zuckerman ’ s barn , and a feeling of peace . Fern knew it was almost suppertime but she couldn ’ t bear to leave . Swallows passed on silent wings , in and out of the doorways , bringing food to their young ones . From across the road a bird sang " Whippoorwill , whippoorwill ! " Lurvy sat down under an apple tree and lit his pipe ; the animals sniffed the familiar smell of strong tobacco . Wilbur heard the trill of the tree toad and the occasional slamming of the kitchen door . All these sounds made him feel comfortable and happy , for he loved life and loved to be a part of the world on a summer evening . But as he lay there he remembered what the old sheep had told him . The thought of death came to him and he began to tremble with fear .

Сумерки опустились над сараем Цукермана, и появилось ощущение покоя. Ферн знала, что уже почти время ужина, но ей не хотелось уходить. Ласточки бесшумно кружили в дверных проёмах и выходили из них, принося еду своим птенцам. Через дорогу птица пела: «Козодоев, козодоев!» Ларви сел под яблоней и закурил трубку; животные почуяли знакомый запах крепкого табака. Уилбур услышал трель древесной жабы и время от времени хлопанье кухонной двери. Все эти звуки заставляли его чувствовать себя комфортно и счастливо, ведь он любил жизнь и любил быть частью мира летним вечером. Но пока он лежал там, он вспомнил, что сказала ему старая овца. Мысль о смерти пришла к нему, и он начал дрожать от страха.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому