Элвин Брукс Уайт

Отрывок из произведения:
Паутина Шарлотты / Charlotte's Web B2

Wilbur watched him disappear into his tunnel . In a moment he saw the rat ’ s sharp nose poke out from underneath the wooden trough . Cautiously Templeton pulled himself up over the edge of the trough . This was almost more than Wilbur could stand : on this dreary , rainy day to see his breakfast being eaten by somebody else . He knew Templeton was getting soaked , out there in the pouring rain , but even that didn ’ t comfort him . Friendless , dejected , and hungry , he threw himself down in the manure and sobbed .

Уилбур видел, как он исчез в туннеле. Через мгновение он увидел, как из-под деревянного корыта высунулся острый крысиный нос. Темплтон осторожно перелез через край корыта. Это было почти больше, чем Уилбур мог вынести: в этот унылый дождливый день видеть, как его завтрак ест кто-то другой. Он знал, что Темплтон промок насквозь под проливным дождем, но даже это его не утешило. Одинокий, унылый и голодный, он бросился в навоз и зарыдал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому