Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

His mention of the hour recalled Owen to her thoughts . She saw his train rushing southward through the storm , and , in a corner of the swaying compartment , his face , white and indistinct as it had loomed on her in the rainy twilight . It was horrible to be thus perpetually paying for her happiness !

Его упоминание об этом часе вернуло Оуэна к ее мыслям. Она видела его поезд, мчащийся на юг сквозь грозу, и в углу покачивающегося купе его лицо, белое и неясное, каким оно вырисовывалось перед ней в дождливых сумерках. Ужасно было постоянно расплачиваться за свое счастье!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому