Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

Passionate reactions of instinct fought against these efforts of her will . Why should past or future coerce her , when the present was so securely hers ? Why insanely surrender what the other would after all never have ? Her sense of irony whispered that if she sent away Darrow it would not be to Sophy Viner , but to the first woman who crossed his path — as , in a similar hour , Sophy Viner herself had crossed it . . . . But the mere fact that she could think such things of him sent her shuddering back to the opposite pole .

Страстные реакции инстинкта боролись с этими усилиями ее воли. Почему прошлое или будущее должны принуждать ее, если настоящее так надежно принадлежало ей? Зачем безумно отказываться от того, чего у другого никогда не было бы? Чувство иронии ее подсказывало, что если она и отошлет Дэрроу, то не к Софи Винер, а к первой женщине, которая перейдет ему дорогу, - как в аналогичный час перешла его сама Софи Винер... Но сам факт того, что она могла думать о нем такие вещи, заставил ее содрогнуться обратно на противоположный полюс.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому