Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Эдит Уортон



Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

Had such things happened to him before ? If the episode had been an isolated accident — “ a moment of folly and madness ” , as he had called it — she could understand , or at least begin to understand ( for at a certain point her imagination always turned back ) ; but if it were a mere link in a chain of similar experiments , the thought of it dishonoured her whole past . . .

Случалось ли с ним подобное раньше? Если бы этот эпизод был единичным случаем — «моментом безумия и безумия», как он его назвал, — она могла бы понять или, по крайней мере, начать понимать (ибо в определенный момент ее воображение всегда возвращалось); но если бы это было лишь звеном в цепи подобных опытов, то мысль об этом позорила бы все ее прошлое...

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому