Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

Anna tried to picture what the girl ’ s life must have been : what experiences , what initiations , had formed her . But her own training had been too different : there were veils she could not lift . She looked back at her married life , and its colourless uniformity took on an air of high restraint and order . Was it because she had been so incurious that it had worn that look to her ? It struck her with amazement that she had never given a thought to her husband ’ s past , or wondered what he did and where he went when he was away from her . If she had been asked what she supposed he thought about when they were apart , she would instantly have answered : his snuff - boxes . It had never occurred to her that he might have passions , interests , preoccupations of which she was absolutely ignorant .

Анна попыталась представить, какой должна была быть жизнь девушки: какой опыт, какие начинания сформировали ее. Но ее собственное обучение было слишком иным: были вуали, которые она не могла поднять. Она оглянулась на свою супружескую жизнь, и ее бесцветное однообразие приобрело вид высокой сдержанности и порядка. Не потому ли, что она была настолько нелюбопытна, что на нее смотрели так? Ее поразило изумление, что она никогда не задумывалась о прошлом своего мужа и не задавалась вопросом, что он делал и куда ходил, когда был вдали от нее. Если бы ее спросили, о чем, по ее мнению, он думал, когда они были в разлуке, она тотчас же ответила бы: о табакерках. Ей никогда не приходило в голову, что у него могут быть страсти, интересы, занятия, о которых она совершенно не знала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому