Nevertheless she asked him , the next morning , to let her go back alone to Givre . She wanted time to think . She was convinced that what had happened was inevitable , that she and Darrow belonged to each other , and that he was right in saying no past folly could ever put them asunder . If there was a shade of difference in her feeling for him it was that of an added intensity . She felt restless , insecure out of his sight : she had a sense of incompleteness , of passionate dependence , that was somehow at variance with her own conception of her character .
Тем не менее на следующее утро она попросила его позволить ей вернуться одной в Живр. Ей нужно было время подумать. Она была убеждена, что случившееся было неизбежным, что они с Дэрроу принадлежали друг другу, и что он был прав, говоря, что никакая прошлая глупость не сможет их разлучить. Если и была какая-то разница в ее чувствах к нему, то это была дополнительная интенсивность. Она чувствовала себя беспокойно, неуверенно вне его поля зрения: у нее было чувство незавершенности, страстной зависимости, что как-то расходилось с ее собственным представлением о своем характере.