“ I don ’ t condemn you . ” She was dizzy with struggling impulses . She longed to cry out : “ I do understand ! I ’ ve understood ever since you ’ ve been here ! ” For she was aware , in her own bosom , of sensations so separate from her romantic thoughts of him that she saw her body and soul divided against themselves . She recalled having read somewhere that in ancient Rome the slaves were not allowed to wear a distinctive dress lest they should recognize each other and learn their numbers and their power . So , in herself , she discerned for the first time instincts and desires , which , mute and unmarked , had gone to and fro in the dim passages of her mind , and now hailed each other with a cry of mutiny .
«Я не осуждаю тебя». У нее кружилась голова от борющихся порывов. Ей хотелось крикнуть: «Я понимаю! Я понял с тех пор, как ты здесь! Ибо в своей душе она ощущала ощущения, столь далекие от ее романтических мыслей о нем, что видела свое тело и душу разделенными между собой. Она вспомнила, как где-то читала, что в Древнем Риме рабам не разрешалось носить особую одежду, чтобы они не узнавали друг друга и не узнавали свою численность и силу. Так она впервые распознала в себе инстинкты и желания, которые, немые и невыраженные, ходили взад и вперед в смутных уголках ее разума и теперь приветствовали друг друга криками мятежа.