Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

At Givre she had fallen into a kind of torpor , a deadness of soul traversed by wild flashes of pain ; but whether she suffered or whether she was numb , she seemed equally remote from her real living and doing self .

В Живре она впала в своего рода оцепенение, оцепенение души, пронизанное дикими вспышками боли; но страдала ли она или оцепенела, она казалась одинаково далекой от своей реальной жизни и деятельности.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому