Darrow broke the silence . “ It ’ s best , on all accounts , that I should stay till tomorrow ; but I needn ’ t intrude on you ; we needn ’ t meet again alone . I only want to be sure I know your wishes . ” He spoke the short sentences in a level voice , as though he were summing up the results of a business conference .
Дэрроу нарушил молчание. — Во всех отношениях лучше, чтобы я остался до завтра; но мне не нужно нападать на вас; нам не нужно снова встречаться наедине. Я только хочу быть уверен, что знаю твои желания. Короткие предложения он произносил ровным голосом, как будто подводил итоги бизнес-конференции.