“ She had the excuse of her loneliness , her unhappiness — of miseries and humiliations that a woman like you can ’ t even guess . She had nothing to look back to but indifference or unkindness — nothing to look forward to but anxiety . She saw I was sorry for her and it touched her . She made too much of it — she exaggerated it . I ought to have seen the danger , but I didn ’ t . There ’ s no possible excuse for what I did . ”
«У нее было оправдание своего одиночества, своего несчастья, страданий и унижений, о которых такая женщина, как ты, не может даже догадываться. Ей не на что было оглядываться, кроме безразличия или недобрости, нечего было ожидать, кроме тревоги. Она увидела, что мне ее жаль, и это ее тронуло. Она придавала этому слишком большое значение, преувеличивала. Я должен был предвидеть опасность, но не заметил. Нет никакого оправдания тому, что я сделал».