Her first thought was : “ He ’ s going too in a few hours — I needn ’ t see him again before he leaves . . . ” At that moment the possibility of having to look in Darrow ’ s face and hear him speak seemed to her more unendurable than anything else she could imagine . Then , on the next wave of feeling , came the desire to confront him at once and wring from him she knew not what : avowal , denial , justification , anything that should open some channel of escape to the flood of her pent - up anguish .
Ее первой мыслью было: «Он тоже уйдет через несколько часов, мне не нужно снова видеть его до того, как он уйдет…» В тот момент возможность смотреть в лицо Дэрроу и слышать, как он говорит, казалась ей более невыносимой, чем все остальное, что она могла себе представить. Затем, на следующей волне чувств, пришло желание немедленно противостоять ему и выжать из него, она сама не знала что: признание, отрицание, оправдание, все, что должно открыть какой-то канал выхода к потоку ее сдерживаемой тоски.