Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

The words were spoken simply , without irony or emphasis ; but they went through Anna like a sword . Yes , the girl would have had divinations , promptings that she had not had ! She felt half envious of such a sad precocity of wisdom .

Слова были сказаны просто, без иронии и акцента; но они прошли через Анну, как меч. Да, были бы у девушки гадания, подсказки, которых у нее не было! Она наполовину завидовала такой печальной скороспелости мудрости.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому