“ Forgive me ! And let me tell you ! . . . It will help you to understand Owen . . . . There were little things . . . little signs . . . once I had begun to watch for them : your reluctance to speak about her . . . her reserve with you . . . a sort of constraint we ’ d never seen in her before . . .
"Простите меня! И позвольте мне сказать вам! ... Это поможет вам понять Оуэна.... Были мелочи... маленькие знаки... когда-то я начал за ними следить: твое нежелание говорить о ней... ее сдержанность с тобой... какая-то скованность, которой мы никогда раньше в ней не видели. ..