Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

Within , among the bric - a - brac and furbelows , he found Miss Painter seated in a redundant purple armchair with the incongruous air of a horseman bestriding a heavy mount . Madame de Chantelle sat opposite , still a little wan and disordered under her elaborate hair , and clasping the handkerchief whose visibility symbolized her distress . On the young man ’ s entrance she sighed out a plaintive welcome , to which she immediately appended : “ Mr . Darrow , I can ’ t help feeling that at heart you ’ re with me ! ”

Внутри, среди безделушек и меховых чехлов, он нашел мисс Пейнтер, сидящую в лишнем лиловом кресле с неуместным видом всадника, восседающего на тяжелом скакуне. Госпожа де Шантель сидела напротив, все еще немного бледная и растрепанная под своими замысловатыми волосами, и сжимала носовой платок, видимость которого символизировала ее горе. При появлении молодого человека она жалобно вздохнула и к чему тут же добавила: «Г-н. Дэрроу, я не могу избавиться от ощущения, что в глубине души ты со мной!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому