Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

“ Oh , well — ” Darrow acquiesced , in the tone of the man who perforce yields to so lovely an unreasonableness . Escape was , after all , impossible , and he could only resign himself to being led to Madame de Chantelle ’ s door .

"Ну что ж-" Дэрроу согласился тоном человека, который поневоле уступает столь милой и неразумной вещи. В конце концов, побег был невозможен, и ему оставалось только смириться с тем, что его отведут к двери мадам де Шантель.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому