Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

Murrett is enough ! I don ’ t suppose you pretend to conceal that ? And heaven knows what other unspeakable people she ’ s been mixed up with . The only friends she can produce are called Hoke . . . . Don ’ t try to reason with me , Mr . Darrow . There are feelings that go deeper than facts . . . . And I know she thought of studying for the stage . . . ” Madame de Chantelle raised the corner of her lace handkerchief to her eyes . “ I ’ m old - fashioned — like my furniture , ” she murmured . “ And I thought I could count on you , Mr . Darrow . . . ”

Мюрретта достаточно! Полагаю, ты не притворяешься, что скрываешь это? И черт его знает, с какими еще невыразимыми людьми она связалась. Единственных друзей, которых она может родить, зовут Хок... Не пытайтесь меня урезонить, мистер Дэрроу. Есть чувства, которые глубже фактов.... И я знаю, что она подумывала о подготовке к сцене...» Госпожа де Шантель поднесла к глазам уголок кружевного платка. — Я старомодна, как и моя мебель, — пробормотала она. «И я думал, что могу рассчитывать на вас, мистер Дэрроу…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому