He had gathered that Effie ’ s lessons were preceded by an early scamper in the park , and conjecturing that her governess might be with her he betook himself the next morning to the terrace , whence he wandered on to the gardens and the walks beyond .
Он понял, что урокам Эффи предшествовала ранняя пробежка по парку, и, предполагая, что с ней может быть ее гувернантка, на следующее утро отправился на террасу, откуда пошел в сад и на аллеи за его пределами.