Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

To get back to the house before Anna ’ s return seemed his most pressing necessity . He did not clearly know why : he simply felt that he ought to be there . At one moment it occurred to him that Miss Viner might want to speak to him alone — and again , in the same flash , that it would probably be the last thing she would want . . . . At any rate , he felt he ought to try to speak to her ; or at least be prepared to do so , if the chance should occur . . .

Вернуться домой до возвращения Анны казалось ему самой насущной необходимостью. Он не знал ясно почему: он просто чувствовал, что должен быть здесь. В какой-то момент ему пришло в голову, что мисс Винер, возможно, захочет поговорить с ним наедине, — и снова, в ту же вспышку, что это, вероятно, будет последнее, чего бы ей хотелось... Во всяком случае, он чувствовал, что ему следует попытаться поговорить с ней; или, по крайней мере, будьте готовы сделать это, если представится такая возможность...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому