The spectral projection of this little daily scene hung but for a moment before Anna , but in that moment she had time to fling a wondering glance across the distance between her past and present . Then the footsteps of the present came close , and she had to drop the geraniums to give her hand to Darrow . . .
Призрачная проекция этой маленькой повседневной сцены повисла перед Анной лишь на мгновение, но в это мгновение она успела бросить удивленный взгляд через расстояние между своим прошлым и настоящим. Затем шаги настоящего приблизились, и ей пришлось уронить герань, чтобы подать руку Дэрроу...