In the first bewilderment of her new state these discoveries had had the effect of dropping another layer of gauze between herself and reality . She seemed farther than ever removed from the strong joys and pangs for which she felt herself made . She did not adopt her husband ’ s views , but insensibly she began to live his life . She tried to throw a compensating ardour into the secret excursions of her spirit , and thus the old vicious distinction between romance and reality was re - established for her , and she resigned herself again to the belief that “ real life ” was neither real nor alive .
Во время первого замешательства в новом состоянии эти открытия привели к тому, что между ней и реальностью появился еще один слой марли. Казалось, она еще дальше, чем когда-либо, отошла от сильных радостей и мук, для которых, по ее мнению, она была создана. Она не переняла взглядов мужа, но незаметно стала жить его жизнью. Она попыталась привнести компенсирующий пыл в тайные путешествия своего духа, и таким образом для нее было восстановлено старое порочное различие между романтикой и реальностью, и она снова смирилась с убеждением, что «настоящая жизнь» не является ни реальной, ни живой. .