There had been a time when the walls on which her gaze now rested had shed a glare of irony on these early dreams . In the first years of her marriage the sober symmetry of Givre had suggested only her husband ’ s neatly - balanced mind . It was a mind , she soon learned , contentedly absorbed in formulating the conventions of the unconventional . West Fifty - fifth Street was no more conscientiously concerned than Givre with the momentous question of “ what people did ” ; it was only the type of deed investigated that was different . Mr . Leath collected his social instances with the same seriousness and patience as his snuff - boxes .
Было время, когда стены, на которых сейчас остановился ее взгляд, бросали иронический отблеск на эти ранние мечты. В первые годы ее замужества трезвая симметрия Живра наводила на мысль лишь об уравновешенном уме ее мужа. Вскоре она узнала, что это был ум, удовлетворенно поглощенный формулированием условностей нетрадиционного. Западная Пятьдесят пятая улица не более добросовестно, чем Живр, интересовалась важным вопросом «что делают люди»; иным был только вид расследуемого деяния. Мистер Лит собирал свои светские экземпляры с такой же серьезностью и терпением, как и табакерки.