Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

She walked out of the court and sat down on one of the benches that bordered the drive . From her seat she had a diagonal view of the long house - front and of the domed chapel terminating one of the wings . Beyond a gate in the court - yard wall the flower - garden drew its dark - green squares and raised its statues against the yellowing background of the park . In the borders only a few late pinks and crimsons smouldered , but a peacock strutting in the sun seemed to have gathered into his out - spread fan all the summer glories of the place .

Она вышла из двора и села на одну из скамеек, граничащих с подъездной дорожкой. Со своего места ей открывался диагональный вид на длинный фасад дома и куполообразную часовню, завершающую одно из крыльев. За калиткой во дворовой стене цветник вырисовывал свои темно-зеленые квадраты и возвышал свои статуи на желтеющем фоне парка. В бордюрах тлело лишь несколько поздних розовых и малиновых оттенков, но павлин, расхаживающий на солнце, казалось, собрал в свой распростертый веер всю летнюю красоту этого места.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому