He was now intensely aware that his nearness was having an effect which made it less and less necessary for him to choose his words , and he went on , more mindful of the inflections of his voice than of what he was actually saying : “ Why on earth should we say good - bye if we ’ re both sorry to ? Won ’ t you tell me your reason ? It ’ s not a bit like you to let anything stand in the way of your saying just what you feel . You mustn ’ t mind offending me , you know ! ”
Теперь он отчетливо осознавал, что его близость оказывает такое влияние, что ему становится все менее и менее необходимо подбирать слова, и он продолжал, больше обращая внимание на интонации своего голоса, чем на то, что он на самом деле говорил: Земля, стоит ли нам попрощаться, если нам обоим жаль? Ты не скажешь мне причину? Это совсем не похоже на то, что вы позволяете чему-то стоять на пути к тому, чтобы вы могли сказать только то, что чувствуете. Знаешь, ты не против обидеть меня!