Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

His gesture brushed aside the allusion . “ Money may be the root of the matter ; it can ’ t be the whole of it , between friends . Don ’ t you think one friend may accept a small service from another without looking too far ahead or weighing too many chances ? The question turns entirely on what you think of me . If you like me well enough to be willing to take a few days ’ holiday with me , just for the pleasure of the thing , and the pleasure you ’ ll be giving me , let ’ s shake hands on it . If you don ’ t like me well enough we ’ ll shake hands too ; only I shall be sorry , ” he ended .

Его жест отмел намек. «Деньги могут быть корнем дела; это не может быть все, между друзьями. Не думаете ли вы, что один друг может принять небольшую услугу от другого, не заглядывая слишком далеко вперед и не взвешивая слишком много шансов? Вопрос полностью зависит от того, что вы обо мне думаете. Если я вам нравлюсь настолько, что вы готовы взять со мной отпуск на несколько дней, просто ради удовольствия и удовольствия, которое вы мне доставите, давайте пожмем друг другу руки. Если я тебе не нравлюсь, мы тоже пожмем друг другу руки; только мне будет жаль, — закончил он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому