“ I shall know tomorrow early . I asked Mrs . Farlow to telegraph as soon as she got my letter . ” A twinge of compunction shot through Darrow . Her words recalled to him that on their return to the hotel after luncheon she had given him her letter to post , and that he had never thought of it again .
— Я узнаю об этом завтра рано. Я попросил миссис Фарлоу телеграфировать, как только она получит мое письмо. Укол раскаяния пронзил Дэрроу. Ее слова напомнили ему, что по возвращении в гостиницу после завтрака она отдала ему свое письмо для отправки и что он больше никогда об этом не думал.