Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

The coffee and liqueurs were already on the table when her mind suddenly sprang back to the Farlows . She jumped up with one of her subversive movements and declared that she must telegraph at once . Darrow called for writing materials and room was made at her elbow for the parched ink - bottle and saturated blotter of the Parisian restaurant ; but the mere sight of these jaded implements seemed to paralyze Miss Viner ’ s faculties . She hung over the telegraph - form with anxiously - drawn brow , the tip of the pen - handle pressed against her lip ; and at length she raised her troubled eyes to Darrow ’ s .

Кофе и ликеры уже стояли на столе, когда ее мысли внезапно вернулись к Фарлоу. Она вскочила одним из своих подрывных движений и заявила, что должна немедленно телеграфировать. Дэрроу потребовала письменные принадлежности, и у ее локтя освободилось место для пересохшей чернильницы и пропитанной промокашки парижского ресторана; но один лишь вид этих измученных орудий, казалось, парализовал способности мисс Винер. Она нависла над телеграфным бланком, тревожно нахмурив бровь, прижав кончик ручки к губам; и наконец она подняла свои встревоженные глаза на Дэрроу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому