Every line of the architecture , every arch of the bridges , the very sweep of the strong bright river between them , while contributing to this effect , sent forth each a separate appeal to some sensitive memory ; so that , for Darrow , a walk through the Paris streets was always like the unrolling of a vast tapestry from which countless stored fragrances were shaken out .
Каждая линия архитектуры, каждая арка мостов, самый изгиб сильной светлой реки между ними, содействуя этому эффекту, посылали каждая отдельное обращение к какому-то чуткому воспоминанию; так что для Дэрроу прогулка по парижским улицам всегда была подобна развертыванию огромного гобелена, из которого вытряхивались бесчисленные хранившиеся ароматы.