Point by point , she fell in with the suggestion , recognizing , in the light of their unexplained flight , that the Farlows might indeed be in a situation on which one could not too rashly intrude . Her concern for her friends seemed to have effaced all thought of herself , and this little indication of character gave Darrow a quite disproportionate pleasure .
Шаг за шагом она соглашалась с этим предположением, понимая, в свете их необъяснимого бегства, что Фарлоу действительно могут оказаться в ситуации, в которую нельзя слишком опрометчиво вмешиваться. Ее забота о друзьях, казалось, затмила все мысли о себе, и этот небольшой признак ее характера доставил Дэрроу совершенно непропорциональное удовольствие.